Outsource
“Outsource”是一个动词,主要意思是将一个组织的某些职能、任务或服务外包给外部供应商完成, 通常进行外包是为了降低成本,提高效率或者专注于核心业务。
例如:
- Many companies choose to outsource their IT services to specialists. (许多公司选择将他们的 IT 服务外包给专家。)
- The company outsourced its customer service operations to a firm in India. (这家公司将其客服业务外包给了一家印度公司。)
- Outsourcing can lower operating costs. (外包可以降低运营成本。)
“Outsource”一词由两个部分组成:“out-”和”-source”。前缀 “out-”在这里的意思是“外部的,超出的”,词根 “-source”的意思是“来源,资源”。因此,“outsource”的整体意思就是将资源或工作转移到外部。
相关的词汇包括 “source”(资源,来源),“resource”(资源),“resourcing”(资源的分配和利用)等。
“Outsource”中的词缀主要有”out-”和”source”。如上所述,“out-”意味着“外部的,超出的”,不仅可以用于此处,也可以用于其他词中,例如”outlaw”(在法律之外的,非法的)。而”source”也可用作词根,生成许多常用词,如”source”(来源)、“resource”(资源)等。
单词”outsource”起源于 20 世纪 80 年代,正是在这个时期,全球化经济的快速发展促进了各种服务的外包,如 IT、客户服务、人力资源等,为了描绘这一新现象,就出现了”outsource”这个词。
单词变形与固定搭配
Section titled “单词变形与固定搭配”“Outsource”的变形主要有”outsourced”, “outsourcing”。相应的中文翻译分别是”外包了”, “在外包”。
常见的固定搭配有 “outsource to”和”outsource from”,如:
- They plan to outsource the work to China. (他们打算把工作外包给中国。)
- We outsourced materials from a variety of suppliers. (我们从许多供应商那里外包物料。)
“outsource”是由”out”和”source”两部分组成的,“out”意味着外部,“source”象征着资源或者来源,合在一起就是把资源或者工作分配到外部去做,这样理解可以帮助记忆这个词。
In the global village, Businessman Bob decided to outsource his company’s customer service to India. He believed that this change would reduce operation cost and increase efficiency. (在全球村里,商人 Bob 决定把他公司的客户服务外包到印度。他相信这个变化能降低运营成本并提高效率。)
在全球大村庄中,商人 Bob 决定把他公司的客户服务外包到印度。他相信这一变化能够减少运营成本并增加效率。