Wring
“wring” 是一个英语动词,主要有两个含义。一是”扭,挤,榨”,比如用力地把湿的衣服扭干。二是”痛苦地获取,硬从别人那里得到”,比如 wring a confession(逼供),这个含义比较抽象,常用于口语。
-
I had to wring my clothes dry after being caught in the rain. 雨中淋湿后,我不得不把我的衣服拧干。
-
The detective wrung a confession out of the suspect. 侦探从嫌疑犯那里逼出了供词。
-
They are trying to wring more work out of the employees. 他们试图从员工那里榨取更多的工作。
可能衍生自古英语的 “wringan”,意为”扭曲”。
“wr-” 是一个常见的词顶,比如 write (写),wrong (错误),wrist (手腕),等等。
“wring” 是一个常规动词,其形式变化为:wring - wrung - wrung。
关于记忆,可以将 “wring” 与其同义词 “twist” 对比记忆,然后通过常用短语概念 “wring out”(挤干)和”wring from”(从…中榨取)来记。
Despite the heavy rain, John did not stop. He had to finish the marathon. He wrung his clothes dry, and then continued to move forward. 尽管大雨滂沱,约翰并未停下。他必须完成马拉松。他拧干了自己的衣服,然后继续向前走。